欢迎您,[登陆][注册] (您的IP:3.17.6.75)

课文内容

  [人教版课标本第十册课文]

  时间:第二次世界大战期间
  地点:法国,伯诺德夫人家中
  人物:伯诺德夫人(法国的一位家庭妇女)
     杰克(伯诺德夫人的儿子)
     杰奎琳(伯诺德夫人的女儿)
     三个德国军官(一个少校,两个中尉)

  [一个初冬的夜晚,屋外的风猛烈地吹着。伯诺德夫人家里,昏暗的光线,一张孤零零的长桌,坐在桌边的伯诺德夫人正小心翼翼地将一个小金属管封在一小截蜡烛中。
  伯诺德夫人 看来,只有这地方是安全的,不至于被该死的德国佬发现。
  杰奎琳 (一边嚼着糖果,一边天真地问)妈妈,这是什么啊?
  伯诺德夫人 (面容严肃)非常重要的一个秘密,亲爱的,所以对谁也不能讲。
  杰克 我知道,在下星期二米德叔叔来之前,我们得保证那东西完好无损。对吧?(有点儿得意地看了妹妹一眼)
  杰奎琳 (嘟起了嘴)我当然也知道。米德叔叔最喜欢我了,今天他还给我带来了糖果。可是妈妈,米德叔叔为什么穿着德国佬的衣服呢?
  [伯诺德夫人这时已经把那半截蜡烛插在一个烛台上,摆在餐桌最显眼的地方。
  伯诺德夫人 杰克,杰奎琳,有些事情以后给你们慢慢解释。现在你们两个要好好地记着:这支蜡烛是一个非常重要的东西,从现在开始,我们得为它的安全负责。为了有一天能把德国佬赶出去,我们得不惜代价守住它,懂吗?
  杰克 (像个男子汉似的挺挺胸脯)放心吧,妈妈。
  杰奎琳 (点点头)妈妈,我懂。我真讨厌德国佬。
  伯诺德夫人 (凝视着烛台喃喃自语)不惜一切代价,包括我们的生命。
  [过了不久,嘭嘭嘭嘭,一阵粗暴的敲门声,三个德国军官例行检查来了。很奇怪,检查完了,他们都没有要走的意思,也许是因为外面风太大了。
  中尉甲 好黑的屋子,为什么不点蜡烛呢?(点燃了那个藏有秘密的蜡烛)
  伯诺德夫人 (急忙取出一盏油灯)太对不起了,先生们,忘了点灯。瞧,这灯亮些,可以把这个昏暗的小蜡烛熄了。(吹熄了蜡烛)
  中尉甲 (不耐烦地)晚上这么黑,多点支蜡烛也好嘛。(又把那个快要烧到金属管的蜡烛点燃)更亮了一些,不是吗?
  杰克 (若无其事地走到桌前,端起烛台)天真冷。先生们,我去柴房抱些柴来生个火吧。
  中尉乙 (厉声)难道你不用蜡烛就不行吗?(一把夺回烛台)
  [杰克无奈地去柴房,下。]
  伯诺德夫人 (不动声色地慢慢说道)先生,要知道,柴房里很黑……
  中尉乙 (瞥了她一眼,不满地)夫人,在自己家里,应该相信您的儿子有足够的能力应付那了如指掌的小柴房。难道他会从柴房里搬来一窝兔子吗?
  [蜡烛越燃越短。杰奎琳打了个懒懒的哈欠,走到少校面前。
  杰奎琳 司令官先生,天晚了,楼上黑,我可以拿一盏灯上楼睡觉吗?(她宝石般的眼睛在烛光下显得异常可爱)
  少校 (看着她那粉嘟嘟的小脸蛋,笑了)当然可以,美丽的小天使。我也有一个像你这么大的女儿,和你一样可爱,她叫玛琳娜。
  杰奎琳 (笑容像百合花一样纯洁)我觉得她一定非常想您,司令官先生。和您聊天真有趣,可是我实在太困了。
  少校 那么,晚安,小姑娘。
  杰奎琳 晚安,各位先生。晚安,妈妈。
  伯诺德夫人 (温柔地)晚安,亲爱的。
  [杰奎琳慢慢端着蜡烛走上楼去。在踏上最后一级楼梯时,蜡烛熄灭了。

  [教科版第六册课文]
  快乐读书屋二
  半截蜡烛中藏着什么秘密?一家三口人都想用什么办法来阻止厄运的到来?最后脱离险境了吗?

                    半截蜡烛(zhú)

  第二次世界大战期间,法国有一位家庭妇女,叫伯诺(nuò)德夫人。她身边只有两个幼小的孩子,为把德国强盗(dào)赶出自己的祖国,一家三口人都参加了秘密情报的传递工作。
  伯诺德夫人的任务是把收到的绝密情报藏好,等自己的军队派人前来取走。为了情报的安全,她想了许多办法,但始终放心不下。最后,她终于想到了一个绝妙的主意———把装着情报的小金属管藏在半截蜡烛中,然后把它插在一个烛台上。由于蜡烛摆在显眼的桌子上,反而没有引起前来搜查的德军的怀疑。
  一天晚上,屋里闯进了三个德国军官。他们坐下后,一个中尉(wèi)顺手点燃(rán)了藏有情报的蜡烛,放到少校军官面前。伯诺德夫人知道,万一蜡烛燃烧到金属管会自动熄(xī)灭,秘密就会暴露,情报站就会遭(zāo)到破坏,同时也意味着自己一家三口生命的结束。她看着两个脸色苍白的孩子,急忙从厨(chú)房取出一盏油灯放在桌上,“瞧,先生们,这盏灯亮些。”说着,轻轻把蜡烛吹熄。一场危机似乎过去了。
  轻松的心情没有持续多久,那位中尉又把冒着青烟的烛芯(xīn)重新点燃。“晚上这么黑,多点支小蜡烛也好嘛。”他说。
  时间一分一秒地过去。这时候,大儿子杰克慢慢地站起来,“天真冷,我到柴(chái)房去搬些柴来生个火吧。”说着,伸手端起烛台朝门口走去,屋子顿时暗了许多。中尉快步赶上前,厉声喝道:“你不用蜡烛就不行吗?”然后一把夺回烛台。孩子是懂事的,他知道,厄(è)运即将到来了。在斗争的关键时刻,他从容地搬回一捆木柴,生了火,默默地坐着。烛焰摇曳(yè),发出微弱的光。此时此刻,它仿佛成了屋子里最可怕的东西。伯诺德夫人的心提到了嗓子眼儿上,她似乎感到德军那几双恶狼般的眼睛正盯在越来越短的蜡烛上。
  突然,小女儿杰奎(kuí)琳(lín)娇(jiāo)声地对德国人说道:“司令官先生,天晚了,楼上黑,我可以拿一盏灯上楼睡觉吗?”少校瞧了瞧这位可爱的小姑娘,说:“当然可以。我家也有一个你这么大的小女儿。”杰奎琳镇定地把烛台端起来,向几位军官道过晚安,上楼去了。
  就在她踏上最后一级楼梯时,蜡烛熄灭了。

  认 烛 诺 盗 燃 熄 遭 厨 柴 厄 娇